

Może zapytam się córki... Z angielskim jest perfekt. Jeśli tylko poradzi sobie z technicznym, to nie sądzę, by chciała jakąś kasę.Barney pisze:A więc tak:
Tłumaczenie będzie zależało od ilości znaków..... Jest ich sporo......czym wiecej chętnych, tym taniej dla nas. Po weekendzie pewnie poznam wstępny kosztorys.
Może to..Grzegorz_J pisze:Witam
Panowie i oczywiście Panie nie ściągałem podanych przez was serwisówek więc nie wiem jakiej są jakości .Zawsze trafiałem na skany tego samego dokumentu z napisaną długopisem na okładce datą 94-04. Ale pewnego razu ściągnąłem pikną serwisówkę z wyraźnymi zdjęciami i rysunkami -więc się dzielę (to jest do vn800 classic)
http://www.kawasaki-techinfodist.net/sh ... 4_EN_2.pdf
Po ściągnięciu trzeba otworzyć w pdf. lub zmienić nazwę i zamienić php. na pdf
Przy okazji link do fiszek jeśli ktoś potrzebuje
http://www.ronayers.com/Fiche
Pozdrawiam
Grzegorz